【Lengkap】Cara membaca 不在票 di Jepang|再配達のやり方ガイド

📱 Konsultasi gratis via WhatsApp👆️


📦 Apa itu |不在票?

(不在票とは? / fuzai hyou towa?)

👉 Surat yang ditinggalkan oleh kurir saat Anda tidak ada di rumah
👉 配達時に、家にいなかった場合に残される紙です
(haitatsu ji ni ie ni inakatta baai ni nokosareru kami desu)


🏣 Perusahaan pengiriman utama|主な配達会社

(主な配達会社 / omo na haitatsu gaisha)

  • 日本郵便(郵便局):ゆうびんきょく(yuubin kyoku)
  • ヤマト運輸:やまと うんゆ(yamato un yu)
  • 佐川急便:さがわ きゅうびん(sagawa Kyuubin)

📄 Cara membaca |不在票

(不在票の読み方 / fuzaihyou no yomikata)

インドネシア語日本語ローマ字
Surat tidak ada di rumahご不在連絡票go fuzai renraku hyou
Pengiriman ulang再配達sai haitatsu
Nomor pelacakanお問い合わせ番号
伝票番号
o toiawase bangou
denpyou bangou
Waktu pengiriman配達日時
お届け日時
haitatsu nichiji
otodoke nichiji
Tanggal pengiriman配達日
お届け日
haitatsu bi
otodoke bi
Kantor cabang営業所eigyousho

🚚 Cara meminta pengiriman ulang|再配達のやり方

(再配達のやり方 / sai haitatsu no yarikata)

① Lewat internet (disarankan)|インターネット経由(推奨)

👉 Cara paling mudah, bisa pakai HP
👉 スマホで簡単に申し込みできます
(sumaho de kantan ni moushikomi dekimasu)


② Lewat telepon|電話で

👉 Sulit jika tidak bisa bahasa Jepang
👉 日本語が必要なので難しい
(nihongo ga hitsuyou na node muzukashii )


③ Scan QR code|QRコードをスキャンする

👉 Tinggal scan saja
👉 QRコードを読むだけ
(QR koodo o yomu dake)


📱 Konsultasi gratis sekarang👆️


⚠️ Kesalahan yang sering terjadi|よくある失敗

(よくある失敗 / yoku aru shippai)

  • Tidak bisa bahasa Jepang saat telepon
     電話で日本語が分からない
     (denwa de nihongo ga wakaranai )
  • Salah pilih waktu
     時間指定を間違える
     (jikan shitei o machigaeru)
  • Lupa minta pengiriman ulang
     再配達を忘れる
     (sai haitatsu o wasureru)

👉 Jika dibiarkan, paket akan dikembalikan
👉 放置すると荷物は返送されます
(houchi suru to nimotsu wa hensou saremasu)


💡 Tips praktis|便利ワザ

(便利ワザ / Benri waza)

  • Bisa pakai LINE untuk pengiriman ulang
     LINEで再配達できる
     (LINE de sai haitatsu dekiru)
  • Bisa ambil di konbini
     コンビニ受け取り可能
     (Konbini uketori kanou)
  • Bisa atur “tinggal di depan rumah”
     置き配もできる
     (Okihai mo dekiru)

🗣️ Contoh kalimat (12 contoh)|例文(12例)

  1. Ini apa?
     これは何ですか?
     (kore wa nan desu ka?)
  2. Saya tidak ada di rumah
     家にいませんでした
     (ie ni imasen deshita)
  3. Saya mau pengiriman ulang
     再配達お願いします
     (sai haitatsu onegaishimasu)
  4. Tolong kirim besok
     明日届けてください
     (ashita todokete kudasai)
  5. Nomor ini apa?
     この番号は何ですか?
     (kono bangou wa nan desu ka?)
  6. Saya tidak bisa bahasa Jepang
     日本語ができません
     (nihongo ga dekimasen)
  7. Bisa ambil di konbini?
     コンビニで受け取れますか?
     (konbini de uketoremasu ka?)
  8. Saya ingin pilih waktu
     時間を選びたいです
     (jikan o erabitai desu)
  9. Paket belum datang
     まだ届きません
     (mada todokimasen)
  10. Telepon sulit
     電話は難しいです
     (denwa wa muzukashii desu)
  11. Bisa kirim malam?
     夜に配達できますか?
     (yoru ni haitatsu dekimasu ka?)
  12. Saya sedang kerja
     仕事中でした
     (shigotochuu deshita)

🎯 Kesimpulan|まとめ

(まとめ / Matome)

👉 Pemberitahuan pengiriman adalah “selembar kertas untuk meminta pengiriman ulang.”
👉 Menggunakan internet atau kode QR adalah metode termudah.
👉 Hati-hati, karena mengabaikannya akan mengakibatkan paket dikembalikan.

👉 不在票は「もう一度届けてもらうための紙」
👉 ネット・QRが一番簡単
👉 放置すると返送されるので注意


Butuh Bantuan? Hubungi Kami Sekarang|お問い合わせ・サポート

ID:
Butuh bantuan hidup di Jepang?
Kami siap membantu Anda kapan saja.

JP:
日本生活で困ったら、お気軽にご相談ください。

📱 WhatsApp無料相談(やさしい日本語OK)
👉 すぐに質問できます

📱 Konsultasi gratis sekarang👆️

コメント

PAGE TOP